Algunos rasgos del habla del profesor de español como L2

Araceli Álvarez Cederborg

Resumen


El propósito de este estudio de caso es analizar y comparar el habla de un profesor de español como L2 en tres niveles de instrucción (principiantes; intermedios y avanzados) con objeto de conocer los ajustes lingüísticos y conversacionales que realiza al interactuar con estudiantes que tienen diferente nivel de conocimientos lingüísticos. Se identificaron en el habla del maestro modificaciones lingüísticas y conversacionales presentes en el habla a extranjeros fuera del aula (Foreigner Talk). Los ajustes conversacionales más frecuentes y con mayor riqueza de modalidades fueron la repetición de las expresiones del alumno y de las propias expresiones. Asimismo se observó una serie de fenómenos que parecen ser más típicos del habla del maestro (Teacher Talk); tales como verificar acuerdo; interrumpir y completar el discurso del alumno; interrumpir el propio discurso; repetir el vocativo; verbalizar gestos de los alumnos; enunciaren lugar del alumno y confirmar de enterado (listening response). Se encontró que; en general; la frecuencia y variedad de los fenómenos aumenta mientras es menor el grado de conocimiento lingüístico de los estudiantes.

Palabras clave


Enseñanza de lenguas; Profesor de lenguas - habla; Fonología; Lingüística; Comprensión auditiva

Texto completo:

PDF


DOI: https://doi.org/10.22201/enallt.01852647p.1994.19.260

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Copyright (c) 2016 Estudios de Lingüística Aplicada